Showing posts with label c'est la vie. Show all posts
Showing posts with label c'est la vie. Show all posts

Sunday, October 16, 2022

Dragonflies

 

I pinned my algae pond painting on the wall and have been digesting it for a couple of weeks.

 


I know I did the painting out of a notion of trying to capture the algae infested pond in my backyard but I am also keen on playing with my alum solution and the gold speckled Xuan paper.

I know this exercise seems to have nothing to do with traditional Chinese brush but it is so liberating to be able to play and goof off like a rambunctious kid.  This painting somehow reminds me of Monet's water lilies pond.  Obviously I am not suggesting my painting here is eponymous with the great master's but I suppose I could sniff out a smidgen of that scent.

Whereas I don't have any water lilies in my pond, I do have ducks, frogs and heron.  I contemplated adding a heron to my painting but for some reason I think it might be trite.  Forget about the marquee actors.  Let me give some unknown performers a chance.

How about bees and butterflies and dragonflies.  When I think of painting insects, one painter comes readily to mind.   Chi Baishi is known for offering a platform for insignificant subjects like fish, cicada, shrimp, crab, mouse, dragonfly, moth etc.  His paintings on such topics are simple and honest and ground breaking.  Everybody else was painting the lotus flowers and peony.

I see dragonflies darting around my pond.  There are a few varieties of them, but the most prominent ones are the red ones and ones with a white body and black markings on their wings.  The black and white scheme make these dragonflies very noticeable and should stand out against my blue green background of my painting too.  I presume.  I shall paint them, they are my unknown performers.

 


I am posing this dragonfly with its body tilted upwards, revealing its underbelly.  I am going to situate this dragonfly resting on top of a twig sticking out of the water.  The straight up composition guides the viewer to or away from the painting.  It works both ways.

 


This dragonfly sits farther down the twig, showing its entire white body with wings spread.   This is the black and white effect I am looking for.

 


A dragonfly that is flying away reveals only the white abdomen.  Its wings crossed like a propeller due to the lighting conditions.  This dragonfly is made to be not entirely succinct to hint motion and also add depth to the perspective.  It is my hope that this dragonfly assumes a role of a supporting cast in the background.  It gives its presence without robbing the lime lights of the main characters.

I've painted in little blobs of algae that break off from the main patches.  I use yellow highlights and dark shadows to give them a three dimensional feel.  I treat them as if they are the fresh oregano leaves one sprinkles onto a dish when the food is presented.  They are there to decorate and to add flavor.  

 

 


This shows the composition of the 3 dragonflies.  The blobs of algae have not received their yellow highlights and shadows yet and look flat on the paper.  

  

I'm adding a fourth dragonfly to my painting.  This one is flying away from the others; its white body radiant in the sun and its wings just a blur.   I am giving this dragonfly the strongest white value despite the fact that it is apparently not the main character.  It is used to add motion; suggesting the insect is zipping around the pond and direct the viewer to imagine beyond the edges of the painting.  This is to contrast with the upward pointing dragonfly at the top of the painting.  I've also added a few specks of nondescript bright white objects around this particular dragonfly as a tease.  They could be anything, any floating debris.  I am using them like decoys to help guide the viewers to this particular dragonfly.  You may say that they are like the guiding elements on a UHF antenna.  I am hoping that the convergence and divergence of points of interest will help to add intrigue to my painting.

 


 

I am trying to avoid parallel lines, which is common in painting water, by painting an undulating, swirling  pattern with the help of algae.  I am hoping to avoid being stoic and create a sense of liveliness out of this dead body of water.

C'est la vie, it is up to us to find beauty and inspiration in something that is dull and mundane.  Whether the situation is an eyesore or poetic topic for a painting, it is our call.  

Thursday, December 29, 2011

Silent Protest

This pond would have a dwarf weeping cherry tree and the Heron would come and stand next to it.  Perhaps the bull frog season has ended, the Heron did not find much to stuff through its long neck.  The creature just turned away from the water and chose to face the Dwarf;  motionless, whilst the wind whipped up its chest feathers, betraying its presence.



 I gave the title "ODD COUPLE" to this painting.

The painting was done in a cold tone.  I tried to do the neck as a single brush stroke but I failed.   It took several passes to get the shape down.  I was hoping to write the neck as a reverse "S".  The feathers were side tipped brush strokes.  I used a rather dry brush to begin with, intended on bringing  out the texture of the feathers but the resulting bird was too harsh.  A moistened brush dabbing over the original strokes took care of that.  The outline of the bird was done broken style.  A continuous smooth line would resemble too much of the Gonbi style and would render this "motionless" heron "dead".

The dwarf weeping cherry on the other hand, was made to look menacing.   The clawing branches and the exposed arthritic roots seem to mock the heron.  There is a tension between the 2 subjects.  The tension is not of an overt hostility, but a muted resolve of c'est la vie, que sera sera, whatever !!  The heron has sought solace from an unlikely source.  The tree can't just get up and walk away.  It is what it is.  How often do we find ourselves in this predicament, an uneasy acceptance of our fate?

I was a participant at a bazaar for arts and crafts, hawking my paintings at a ridiculously low price ( so I was told ).   It was a juried event and I applied as an artist doing Chinese Brush Painting.  This venue labeled me as a Sumi-e artist on the program.   Granted my works do use ink and wash, but I am not a sumi-e artist, especially when I did not label myself  as such.  What is the big deal, you might ask.  Let me put it in this perspective:  A Chinese is an Asian, but not all Asians are Chinese.  What's scary about this ordeal is that the event was sponsored by an art school as a fund raiser.  Imagine how that  school would teach Asian art?

So how did the art form that originated from China ended up being labelled here as sumi-e?   When I was looking for teachers for my Chinese Brush Painting, I came across our local cultural center, whose putative mission was to bridge the cultures, and it offered classes in Spontaneous Chinese Brush and Elaborate Chinese Brush.  Obviously I was confused.  Fortunately I could read Chinese.  What the center meant to advertise was that it offered classes in Xieyi and Gonbi styles of Chinese Brush.  I objected vehemently to this advertising and was told that the non Chinese would not understand Xieyi or Gonbi.   So how do we bridge the east and the west?  How do we bridge any culture if we can't even be honest with ourselves, by calling a spade a spade, instead of saying an implement shaped like a flat scoop with a long handle used for digging.  My suggestion was to stay with the proper nomenclature Gonbi and Xieyi, and put(  Elaborate Chinese Brush ) and (Spontaneous Chinese Brush ) in brackets.  Exposure is everything; we must allow people the opportunity to be familiar with and start using the proper terminology.

Do we translate proper nouns?  Would anyone attempt to translate President Bush other than phonetically?  Likewise we would not allow Chairman Mao to be translated as Chairman Hair! (Mao means hair in Chinese)

When China changed the nomenclature of Peking to Beijing, she asserted to the world that she wants the world to address her as she would address herself.  Peking was probably the  result of some foreigner trying to emulate Chinese pronunciation of Beijing.   At first I was led to believe that this was pidgin English but later I understood pidgin English was something else totally.  Yet during the last Olympics many of the news anchors from  the U.S. ( some of them well known national personalities ) while doing the broadcast in situ , would insist on pronouncing the simple "J" sound in Beijing as a "J" sound in  French "bon jour".  These anchors must have known in their daily contact with the locals and yet they insisted on their assumption.  The word Beijing meant "North" "Capitol".  I am glad that it was not translated literally and only phonetically.   When we insisted on calling Chow Mein by its proper name, people learned to accept it for what it is, just as they accepted crepe and baklava.   Unfortunately us overseas Chinese, especially those of us in the States did not have the spine to insist on calling our fried rice as Chow Farn, thus allowing us to be the butt of the joke for saying  "fly lice".  I, for one, refuse to believe that Chinese could not distinguish "B" and "P" sounds, or that we are deaf to "R" and "L" sounds.  My belief is that we are afraid to "stir up" trouble.  We don't want to make a mountain out of a mole hill.  We were taught to not offend others.  After all people do get the gist of it, so why insist? 

At the bazaar I overheard some Asians telling their western friends to ignore my booth because my "stuff" was "not Chinese" and they were really "not good".  Obviously mine were not museum nor gallery pieces, but neither were any of the other artisans.  Perhaps my pieces did not fit the stereotype?  Did tramping on a fellow Asian elevate us to be more sophisticated and savvy or did it expose our own insecurity?   Would I have felt the same betrayal had the people saying that were not Asians?  For the price I was asking for, my works were real bargains, but that really wasn't the issue.

For my town of half a million souls, the population is innocently naive when it comes to Chinese Brush painting, or at least most of the fellow artists that I had dealt with are.    Words like sumi-e and kanji are used generically sans ill will, just as Google had enjoyed the transformation from a noun to a verb.   People are eager to show that they know something of the eastern culture but stumbled in their quest because they were never told the truth.

So there is this feeling of injustice, insecurity and ambiguity in me.   Should I continue to voice what I perceive as inaccurate or just tolerate with a patronizing smile.  Should I allow myself to be casted as a sumi-e artist doing spontaneous painting on rice paper?   Need I worry that if I insist too strongly then there might not be a role for me to play at all, because the public would have perceived me of having a "bad attitude"; to coin a favorite corporate  Management verbiage.   The fact that local Chinese restaurants that serve Chinese food have few Caucasian clients and the Chop Suey joints here have no Chinese customers speak volume for my concern.   Perhaps what I am serving up on my Xuan-boo is chop suey??

I blame this outburst  on the holidays.  I am told that people are a little moody around this time of the year.  .  I should know, I am a pharmacist.  I must be the Grinch of the X'mas.  Could it be I am just suffering from SAD?  Better up my Prozac dosage, and in the meantime I'll protest in silence.

 Let it be, just let it be, uttering under my breath.

HAPPY NEW YEAR