Thursday, September 28, 2023

Painting on silk again

My last encounter of painting on silk was fraught with plenty of obstacles.  I was being stubborn and tried to use silk fabric, instead of the "silk" that are sourced from art supply stores.  I had endured a lot of problems just trying to get the silk to take on coloring.  I ended up treating the fabric with copious amount of alum solution to get the job done.

I am older and wiser now, no less adventurous though.  I decide to try for silk again, this time on the "silk" that I can buy from art supplies.  I am still not convinced that this is real silk, because the material feels like nylon stocking or some sort of polyester. Anyways, it is what it is.  

Silk or silk brocade is used quite extensively for the more formal Gongbi style of Chinese brush.  I am not a Gongbi artist per se, but I do like to give it another try, using the motif from my "mosaic" pond painting.  This is perhaps the closest thing to Gongbi-esque painting that I could muster. I really don't enjoy being a fodder for the traditional Gongbi artist, so my preemptive apologies!

I had done a template for myself when I dabbled in my attempt to create a Gongbi-like painting with ducks on a pond.  I am resorting to that template again.


To keep things fresh, I shall do my new painting in a portrait format.  I am cropping the right hand portion of the template with the ducks in it.

I don't quite like the composition of this cropping.  I feel that the right side needs to have more of something.  The original set-up looks fine with the painting in the landscape format, but somehow feels lacking in the vertical sliver.  


Thus I shall be adding in some ripples or reflections.

I am also going to approach this project in an unconventional manner.  I am going to save the line drawing step for the last.  Again, my apologies.

Traditional Gongbi painting begins with the line drawing step.  The line drawing is either a supplied template or an original drawing devised by the artist.  The so-called line drawing is actually brushstrokes of calligraphy.  It has characteristics of full, thin, press and lift associated with writing with a round brush.  The artist then meticulously brushes in the color, often times alternating between a color brush and a water brush together for even and gradual spreading of color gradients. The process is repeated a number of times until the desired saturation, blending and appearance is reached.  Alum solution is often applied between the layers of color to prevent the previous layer from smudging, causing a "dirty" appearance.  Regardless of how saturated the color is, transparency is almost always valued.  Nothing is done in haste. 

In my case I am not dealing with delicate flower petals or shades of landscape.  Mine is just a kaleidoscope of specks of colors that does not require manipulation within each speck.  A simple mosaic.  I feel that my sins can be forgiven if I just apply the color without paying too much attention to how one color blends into another.  I also feel that I have more freedom if I just "marked" the locations of color instead of filling in a space with color.  I can be a little bit "hasty".  Just a little!





I use different colors for the rings of ripples, not only to enrich the palette, but also to account for the assorted colors of the objects that are reflected on the water.



I am adding in a whole much of nondescript ripples, what I would call "noise" to fill in the right side of the painting.  The part of the painting I deemed lacking.


After all my desired features are on the paper, I now write in the line drawing.



I brush on a thin layer of alum solution to the areas that I want to "tune-up" before I add on more or a different color.  




The finished product does look regal and pompous after framing.  This is the miracle delivered by painting on antique gold silk.






Tuesday, September 5, 2023

Face Up or Face Down?

To the uninitiated, Xuan paper is just a regular piece of white paper to be painted or written on.  The more astute observer would however notice a smooth side and a rough side.

Xuan paper is made from the pulp of plant fibers scooped up on a sieve and the sheets are deposited flat on heated rollers or steel walls to dry.  The side of the paper that faces the roller or wall is smooth, the other side is more fibrous, and therefore rougher.

Technically the smooth side is the "top" side but many artists prefer the rough side to paint on.  It has more "feel".  I can attest to that.  I also like the texture the bottom side provides.  

Printing paper on the other hand are less tolerant if the "wrong" side is used.  I have wasted so much inkjet color by loading my print paper the wrong way.  It is especially easy to do if I was printing on matte photopaper.  The two sides are almost indistinguishable, either by feel or by color.  Only the finished print that comes out from my printer would tell if I fed the paper correctly or not.  Obviously there is no such problem with gloss or semi-gloss paper.  

There is a type of Xuan paper that I like to use and for lack of a proper translation, I'll call it cicada skin paper, or cicada wing paper.  This Xuan paper is very light and transparent and has a slight sheen to it, just like the wings of a cicada. The paper is considered sized or semi-sized, in that it allows color to float on it a little bit without too much bleeding.  It also is able to withstand repeated rubbing without having the top layer of fibers linting up.  Its transparency augments the transparent watercolor and bestows a very delicate feel to the painting.  It is a favorite with artists who do the Gongbi (elaborate) style of Chinese painting.  

I have a couple pieces of dance movement gestures done on such a paper.  I try to use calligraphic brushstrokes to describe the limbs and gestures.  I feel that this approach gives the dance movements more flow and energy.  There is a je ne sais quoi quality of  "writing" versus simply filling in the space with ink or color.



With me the dilemma is not whether I should paint on the paper face up or face down.  As far as I am concerned there is no perceptible difference either way.  My problem is which side of the paper should I be presenting as the top side of my painting.

The cicada paper's thinness and transparency allows the painted image to be visible from both sides of the paper, as if one is looking through a projection slide, or one of those double-faced silk embroidery from Suzhou.  The bottom side of the image can sometimes be a little less saturated or slightly well defined around the edges, but it is this quality that captivates me.


The picture above actually shows the bottom side of the cicada paper with painted image on it.


The painting on the left has the "face up" side showing, whereas the painting on the right is showing the bottom side as the good side.  Can you tell the difference between the two?

The following is a close-up of the painting presented with the "face down" side.  The images are more veiled like, more dreamy.  The limbs are obviously articulated but there are apparent discontinuity in the brushstrokes.  I suppose not all the color comes through from the top side. The blue streaks act like an atmospheric or water current, or even yards of fabric, enveloping the dancers.  I feel that "face down" presentation suits this painting well.  The audience is given more freedom to implement their gestalt. 


The "face up" side of the dancers shows more definition.  The calligraphic brushstroke does wonders with the split leap.  I am just treating the dancers as a words that need to be written, rather than filling in the spaces where their bodies are .  I especially like the effect of flaring on the clothing and all the toe points and all these are achieved with simple calligraphy brushstrokes.


I suppose no competent, upstanding artist would present the bottom side of a painting as the top side.  I don't know which is worse, hanging an abstract painting upside down or doing what I am doing now.  I don't suppose the viewer appreciates being made a fool of.  But for a second rate painter like myself, I need all the help I can get to add drama to my paintings.  I actually considered presenting these two paintings together as a diptych but I really don't want to insult anybody's intelligence, any further than I have to. 

Necessity is the mother of invention.  I am taught well! 


Thursday, August 31, 2023

Tai Chi Sword Gesture

I am still patting myself on the back for amalgamating two paintings into one with my last project on dance and martial arts poses.  I am just like a little kid, finding joy in something insignificant or irrelevant and being giddy about it.  What is that saying about sloths; their babies are so ugly only their own mothers would love them!  Well I'm that sloth's mother.

On the heel of such success I am going to try another one and see if I could duplicate the results.

I have a painting of a Tai Chi sword artist striking a posture and another silhouette painting of a martial artist so these are candidates of my current project.  I had tried to reveal foreshortening of the hand within a silhouette painting. 

The silhouette painting is going to be the top layer, so it goes down first to be wet mounted.


Next is my Tai Chi sword painting being placed on the silhouette, 


So far so good!  This is now hung to dry.  Still looking good.


Unfortunately the Tai Chi sword layer fades out quite a bit after drying.  It has lost its brilliance. It does not appear to be behind a sheer veil anymore.


The result is interesting, but not as dramatic as the last project.  It dawns on me that the silhouette painting was done on regular unsized Xuan and is thicker than the cicada skin Xuan that I used on the last project.  The thicker paper renders the top layer less transparent, thus obscuring the bottom Tai Chi sword painting.  In addition, that thinner Xuan has a slight sheen on it, making it more veil like.  


I try to remedy that by coloring on the silhouette painting, by coercing the Tai Chi sword to be more visible in the background.  I am afraid to use a brush that is too wet, thereby affecting the starched layers, causing them to wrinkle and separate.  The dry coloring somehow does not agree with the overall mood of the painting.  It feels obtrusive and contrived.  Not the dreamy nor the enigmatic effect as I had hoped for.

Some things just can't be forced.  Lesson learned.  Again. 



Wednesday, August 9, 2023

Gestures

I don't know why but I've always liked the pose of a ballerina on toes.  Perhaps that stance forces the dancer to assume a good posture, tensing the right muscles to place the center of gravity within the confines of the mere square inches of footprint.  Toeprint in this case.  The pose inexplicably projects energy, or Chi, as I call it.  

Chi is something a Chinese brush artist relishes and reveres.  Our brushstrokes must exemplify Chi.  One can tell if a snake or a worm is dead or alive without them moving.  Perhaps dead things look desiccated and deflated, that's how we know.  Bad brushstrokes lack Chi, they look withered.   

Perhaps I had one too many music box with a twirling ballerina to play with as a kid, that image is seared in my mind.  I would often doodle a ballet dancer.  As I come to find out, there's a fancy term for it.  They call it gesture drawing.

I suppose my Whiter Shade of Pale painting of 16 Vestals is a culmination of different gestures, albeit not of ballerinas.  Even before that painting I've done studies of dance movements and martial arts movements.  





The last two examples are from me playing with silhouettes as in void spaces.  In traditional Chinese brush techniques I was taught that ink has 6 colors (some schools would say 5) and we should strive to achieve them.  We consider Chinese ink as a color, and the 6 colors of ink ( perhaps more appropriately the 6 variations ) is dry, moist, saturated, light, burnt and strangely. white (actually means absence of ink; a void space in the western vernacular ).  Thus a brushstroke with saturated ink may look dry, or moist, or burnt; depending on the manipulation by the artist, and more than one attribute could exist at the same time.  A brushstroke with light ink is therefore not necessarily dry in appearance.  When we speak of the "white" color in ink, we are referring to how the "white" defines or complements the black.  Sort of like the theory about employing "voids" in the western discipline.  Generally speaking, there are often more "whites" or blanks in a Chinese painting. Bodies of water, waterfalls and the sky are usually left blank.  "Whites" are often preferred even with a "saturated" black brushstroke.  White streaks left in a bamboo stem brushstroke help to define texture and adds character.  My teachers often barked at me, " Liu Bai, Liu Bai !" ( Liu means "to save" and Bai means "white", so the phrase means leave room for voids.)  For that reason we don't usually use a white pigment to paint "white" but opt to leave the space blank instead. Some schools will go as far to say that only a Chinese could understand these concepts.  Thus my void silhouettes are actually using dark ink to define an empty space and allow our mind to see what it wants to see.  My "saturated" ink was an example of it looking "moist" in that last silhouette by the way, and the "white" was used to complement the "black".

As I was playing with and shuffling these studies, somehow my silhouette paintings were superimposed on the other line drawings.  One of my silhouette painting was done on a piece of very translucent cicada skin Xuan, and allowed the bottom painting of martial artists to come through.

That gave me an idea of mounting the two paintings together, superimposed.  This is like working with layers in Photoshop.  How exciting!  I only wished I could control the degree of transparency from each layer.  

My silhouette painting would be the top layer, so it goes face down first.  Since the paper is so thin and delicate, wetting it and flattening out the wrinkles was not an exercise for the faint of heart.  I learned throughout the years that I needed to treat it like attaching window tinting.  I had to use copious amount of water to float the paper, so that it could be shifted slightly or flattened.  It was counterintuitive but it worked. 


I used a soft brush to apply starch and squeeze out the wrinkles.


The next step was to pile on my line drawing of people practicing Wushu.


The Wushu piece was done on regular Xuan paper so it was hefty enough to withstand the rigor of a stiffer brush for starching and flattening. 


The above picture shows the Wushu painting starched on top of the silhouette painting.  A blank Xuan paper backing was applied as the last step and the 3 layer sandwich was allowed to dry.



This is how it looked after drying


Interesting!  Ballerina superimposed on martial artists.  Movements galore.  

Serendipity!  I came upon this setup while shuffling my study pieces around.  

I must also give credit to the person who posed for me for the original silhouette study.  It was at a museum's ballroom which was not in use at the time.  Perfect timing for me to sneak a photo.



Since I was doing a silhouette, I lack the proper training to depict any sort of foreshortening, or a leg bent behind the thigh in this case.  So I changed the pose a little for my painting.  I suppose my study was more about form and feel than just about gesture.






Monday, July 24, 2023

Finishing up Gazing 歲月人生

I've been looking at the half finished "Gazing out the window" project for over a week now and I am most tempted to leave it the way it is.  In a way, and not out of being lazy, I am not dissatisfied with that painting if I had to quit right now.  The painting as it stands definitely screams out for completion, but at the same time it provokes an investigative urge, and inquiring mind.  What is this painting about?  The viewer completes the story.  

But I do need to go through with my plot and see how congruent my painting is to my thoughts.  

I am going to attack the space where the graffiti lies.  My intention is to make the wall dark, obviously, since it is inside a room.  Yet I want to leave just enough ambient light to perhaps see the graffiti a bit.  The question I pose to myself is that why does it even matter.  Most viewers here ( in the States) can't read Chinese anyways so whether the graffiti is legible or not has no bearing to the painting. 

True, but I paint for myself.  My selfish and narcissistic self.  I have myself to answer to.

In order to lay down an even wash without too much streaking, I am using the biggest brush that I posses.  Theoretically I could wet the paper down first so the ink wash spreads out and diffuses more evenly, but then I run the risk of not having a concrete edge for my window, especially in this high contrast environment.  I am trying to use just the right amount of ink wash such that it spreads nicely and evenly without causing too much bleeding along the edges.  I also have my trusted hair dryer near by just in case things get out of hand.  I can spot dry the wash rather quickly with the hair dryer to arrest any unintended bleeding of the wash.



Knowing that I can be pretty sloppy with wash laden brushes, I am shielding the rest of the painting with a cover.  Any errant splashes or ink drops would stain the cover and not my work in progress.



I have the upper portion of wall washed in ink, with barely a degree of transparency to see the graffiti.
The challenge of painting on Xuan paper is to know how much lighter the painting will become once the ink is dried.  A wet paper assumes a much darker appearance.


The wall behind the woman is also washed with ink.  I am careful to leave a hint of her shadow, even on this dark wall.  I believe this understated detail adds to the overall presence of the figure, subliminally perhaps.  In the classical Chinese way of speaking, we acknowledge that ink has six colors, or attributes, however you want to call it.  In a way I am playing with my ink tones to see if I can make the painting interesting.  Leaving a shadow on a dark wall is one such game that I play.  Using the big void as the window is also one of the "color" of the ink.



So I am now at another one of those junctures where I ask myself, should I go on.  Just like the half finished work from the last blog, I find the painting has just asked me to think again.  I would not be displeased if this is a finished painting.  It does have pleasing composition geometry and that enigmatic quality that I am after.

I am reminding myself that the title is gazing out the window.  If I stop now, it would be gazing out the doorway.  Onward, soldier!


I am applying undiluted ink to the bottom part of the window because I want this part of the wall  to be darker than the rest.  It helps to provide an anchor for my visual reference.  I am not going to paint in the left hand side of the window enclosure.  I want to leave the void open.  I want her motivation to stand by the window and gaze out to be an open-ended question, symbolically at least.  


So she is standing by the window, perhaps enjoying some anonymity by being in a dark space.  Finding a little solace for being in the shadow.  Choosing to relinquish the weight of her torso by leaning against the wall, getting support.  She is holding her own arm with the opposite hand, as if looking for reassurance.  Her lips are half open and not sealed tight, as if breathing a sigh. Or was that a rueful smile?  She is neither smug nor tense.  I am curious as to what she is gazing at.  What is in her head. 

I showed this painting to my friends and one of them said "Ah, that's Rembrandt lighting."

Cool! 

And Thank You,  I learned something.  

Friday, July 7, 2023

Gazing out the window

I was learning about mental illness, being bipolar in particular, and creativity.  It was interesting to note that some of the renowned artists were afflicted with varying degrees of mental illness.  When I read about song writers, singers, entertainers dying from drug overdose or getting into trouble for dabbling with illicit drugs, my first reaction is the "chicken and egg" debate.  Which one comes first.  Is there any possibility that drugs actually free a person's constraint and enhance creativity?  Perhaps altered perceptions lead us to fresh plots?  Or are drugs just a way of life because it is fashionable. The state I am residing in has legitimized and legalized psilocybin, for medical use of course; as they put it.  Can "visions" be a valuable adjunct to creativity too?  Where is the line between a freak and a genius.  I know, these are harsh terms. 

In a way I believe those of us who paint are inherently dissatisfied with reality.  I mean why else would we paint a version that is different from the true, real object.  And then there are those of us who do abstract work.  Are we under the influence of colors and forms and lines and patterns, and not necessarily an identifiable and addressable object?  How do elephant trunk and chimpanzee hands produce works of art?  How does our gestalt work?  Can drugs or our mental state make a difference?

Before I get myself into too much trouble, I do want to stress that I am not suggesting mental illness is the same as drug use.  The only overlap perhaps is that somehow brain chemicals are involved, be it endogenous or exogenous.  It is a delicate task, just like mixing and obtaining a perfect color or hue, we need to find an auspicious balance of norepi, dopamine and serotonin.  There are so many feedback loops involved when it concerns our body and mind and we are understanding just a little more each day, certainly more than the days of lobotomy and electric shock therapy.  When your car engine is not getting the correct inputs, it can surge, sputter or simply quit on you.  And just like the internal combustion engine, some aren't happy unless they are run at 9,000 rpm, and some hum along merrily at just 100.  We are all different.

The names like Robert Schumann and Vincent van Gogh often come up as artists who have endured mental health problems.  I am not a great fan of Schumann's music but because of what I've learned about the person I have decided to look at his works with less myopia.  Ultimately I am still not quite a fan, but I do find his Piano Quartet very endearing, specially the Andante movement.

If we don't know about the lives of these great artists, we might think that everything is roses with them.  One might even say "I would do anything to be just like them," if one is an aspiring artist.  Atlas, only if we knew.  Are we really willing to pay that price knowing what they had endured?

I've heard a saying which basically states "We might find a Shangri-la when we look across a window, but once we stand right next to the window, what we see is life itself, with all its musings." 

     隔窗而望是世間桃源   臨窗而立是歲月人生 

Not everything is as what it seems, and the grass is not necessarily greener on the other side.

I have found the inspiration for my next painting.  A person standing by a window, gazing out.

I have in mind a high contrast, black and white brush painting.  I believe a stark black and white painting allows for more freedom of participation from the audience and evokes more empathy.  I also want to position my window strategically such that the proportion or the geometry will be pleasing to look at and helps to frame the protagonist.  I want my actor to ponder and see what is outside the window.

Life!

Just like paring food with wine, I am pairing my painting with the third movement ( Andante ) from Schumann's Piano Quartet, my newfound love.  I just love those long phrasings and conversations between the instruments, even from the viola, I might add.  I love it more than his Piano Quintet; such intimacy.  Listening to that music helps to give me context when I am doing this painting.

I am going to set the tone of the painting by writing the words of the above mentioned saying on the walls in the painting.  These words would be graffiti-like if you will, crass and territorial, but they serve as a dogma for my thought process.  I have a mental image of these writings obscured by the darkness inside the room eventually, either completely or partially, but metaphorically at least.  I haven't decided yet.  Just as they defaced the wall, they are in turn consumed by darkness. They shall resurface when light returns.  It is a cycle, as in life.  I'll cross the bridge when I get there.  For now they shall help to keep the mood playful.  This could be a dark painting, literally and figuratively.  I don't want to be too depressed; but pensive, for sure.  



Next comes my protagonist.


Years ago I did a painting "Going Home" and in that painting I tried to describe backlit tablecloth and sunlight filtering through drinking glasses.  I am trying to study my "light" again with this painting. Also, I am going to be using a female figure as my person of interest.


I am making corrections to the contrast to make her features more vivid.  More enigmatic perhaps. 


I am also dolling up the graffiti a bit by giving the words a shadow.  In the end these words might not be visible anymore but for now it is fun to play with the effects.  As graffiti should.


I am now beginning the process of placing her in this dark room by painting in the wall that she is standing against.  In the process, the negative space of the bridge of her nose and lips are defined by the dark wall.  Her hair too is now nicely fashioned.


The wet ink causes rippling in the fibrous Xuan, and the undulating paper actually adds another dimension to the painting.  Almost like a starburst coming in from outside the window.  Is this a sign?  I just wished that I could keep that effect in place after the paper is dried.


If I stop now and crop my paper properly, I might have a painting on my hands already? High contrast, interesting layout, half white, half black, framing my pensive actor.  Lots of blank spaces for the audience to fill in.  



Should I stop?



Monday, June 5, 2023

A life revealed in beautiful Chinese calligraphy

I picked up something rather unusual at a local donation center rummage sale.  Here is a snippet of that item.




The Chinese writings on this piece of paper caught my attention.  When one lives in a western society, anything that reminds one of home or one's culture is a sure bait.  It was not only the fact that it was written in Chinese, but then it was done with a Chinese brush and the calligraphy was exemplary.  

As I took it home and studied it more, the content of this manuscript piqued my interest.  I can read the words ( most of it anyways ) but I don't necessarily understand all their meanings.  I feel really inadequate, and perplexed.

It dawns on me that I am reading someone's life as told by an astrologer or fortune teller.

As I grew up in Hong Kong, fortune telling or seeking astrological advice was common practice.  For those of us who went to school and received modern education we often snub that with disdain and consider that superstition.  This is especially true for kids attending schools run by missionaries and dioceses because the indoctrination was that only ignorant pagans would seek such services.  

What I am most ashamed of is that because astrology and fortune telling often utilize parameters or nomenclatures that have to do with the Chinese way of looking at the universe, time, seasons and the Chinese philosophy of balance and harmony, I associate such beliefs (thanks to the schools) with superstition and hogwash; the intent of the educators notwithstanding.  I suppose this is one form of raping one's culture, especially when the target is young and impressionable.  One might also say that I threw the baby out with the water. 

I am determined to learn a little more about my own culture with a less biased mind now that I'm much older and hopefully wiser.

I know almost nothing about Chinese astrology or fortune telling.  All I know is that a person's birth year, month, day, time are assigned a value or classification.  This is called a person's Bazi (八字) and the person's life is further modulated by the person's Wuhang  (五行) meaning the Five Elements.  Bazi (八字), which literally means 8 words,  is derived from Ganzhi (干支), a Chinese convention of counting year, month, day and time.  The convention involves generating a pair of points based on the alignment of 10 Tiangan (天干) points against 12 Dizhi (地支) points.  We generate a 2-word time stamp from each of the person's birth year, month, day and hour; hence 8 words and 4 time stamps.  Each group of the 2-word time stamp is known as a Pillar and the Day Pillar represents the individual in question, and assumes prime importance.  It is said that if the day of birth (the Day Pillar) is not known, there's no way to proceed with the astrological calculations.  I shall explain how the 2-word time stamp is generated in the following paragraphs.

Ganzhi (干支) involves the combination of two cycles; one starts with 甲 (Jia) and the other cycle starts with 子 (Zi).   The cycle that starts with 甲 is called Tiangan (天干), meaning Heavenly Stem and the cycle that starts with 子 is called Dizhi (地支), meaning Earthly Branch.   A Jiazi (甲子) is a sixty year cycle.  Confused? Me too! I shall explain terminologies more fully with the following:

The Tiangan cycle has 10 segments and the Dizhi cycle has 12.  When these two cycles are run together, they match up every 60 years.  Regrettably this was part of my education, which I wrote off as being not practical and useless and ancient.  Thus to supplant my own prejudice regarding the ancient counting convention of Ganzhi (干支) I prepared something to teach myself.

I've created one strip representing the Tiangan cycle which starts with 甲 and  I've also named the individua points (10 ) in alphabets for ease of identification.  I'm embarrassed to say the Chinese words look foreign to me now.  I've created another strip representing the Dizhi cycle which starts with 子 and I am assigning numerals to the individual points (12), again for ease of recognizing.  


When these two cycles run together (placing one strip alongside the other), we see A is lined up with 1, and numbers 11 and 12 is not lined up with anything.  The time stamp for the beginning segment is made up of (A) from the top strip and (1) from the bottom, thus A1, or 甲子, the next time stamp or segment shall be B2, or 乙丑, so on and so forth.


After two cycles we have 4 numbers on the bottom that have no partners.


After 3 cycles the unmatched numbers grow to six.


So it takes 6 cycles of Heavenly Stem Tiangan (天干) to match with 5 cycles of  Earthly Branch Dizhi (地支)



Thus if each segment or time stamp represents one year, a complete cycle Jiazi (甲子) is 60 years (segments) and it starts with the (A甲)(1子) time stamp, hence the term 甲子.  The term Jiazi (甲子)  actually is not uncommon in Chinese vernacular; we often use that to describe a person or a time span of "in the sixties".  Now perhaps I should try to understand why two weeks is called a fortnight. (answer: 14 nights)

During a conversation with my younger brother who is much smarter than I am, especially in the area of mathematics and Chinese studies, I was made aware that this is actually a simple example of finding the LCM ( lowest common multiples ) of 10 and 12.


Yes, but I am a visual person and my long arduous way of demonstrating how it works erects an indelible synapse in my feeble brain and makes more sense.

The Wuhang  (五行),  Five Elements is the Chinese way of describing checks and balances.  It deals with the facilitating or hindering relationships of the five elements; namely Metal (金), Wood (木), Water(水), Fire(火) and Earth(土).  


In the above graphic representation of the 5 elements, the black lines denote a positive effect and the red lines a negative or hindering association.  The picture shows the compass position of the Elements; East is considered Wood, South is Fire, West is Metal, North is Water and Earth assumes the center position. Thus Water facilitates Wood (tree needs water to grow), Wood generates Fire, which in turn produces Earth (think of lava) and Earth produces Metal.  On the flip side, we use Fire to forge Metal, Water to douse Fire and Earth to shore up Water (flooding).  This relationship is not a unilateral one but a constant interplay with others.  As Water hinders Fire, which creates Earth, which in turn fights Water.  Harmony and smooth sailing is attained when the elements are balanced; when there is absence of inappropriate push or pull amongst them. When the Five Elements are tied in with a person's Bazi (八字), an algorithm of "for", "go" or "against", "no go" is created.  Thus at different stages of a person's life, a different time stamp (due to progressing years) is associated with a certain element, hence initiating a "favorable" or alternatively "to shun" roadmap accordingly.  We often hear of a person's Wuhang  (五行) is lacking certain element(s), thus altering a person's path in life.  A proverbial mocking of a poor person is that the individual is lacking Metal( gold in this case) in his Wuhang  (五行). 

Wuhang  (五行) is also extremely important in Chinese medicine and acupuncture.  Different organs are associated with different Elements.  In a rather simplistic example, Kidney is Water, Liver is Wood and Heart is Fire.  Thus if a person suffers from ailment of the liver(Wood), the practitioner needs to determine if the liver is in overdrive or in weak mode.  If it's due to over active liver, the heart(Fire) meridian needs to be attenuated.  If the liver is inadequate and weak then the kidney(Water) meridian needs stimulation because water irrigates wood.  It's all about plus and minus.  Balance, in a word.  I am definitely not an expert in this, despite my background as a retired pharmacist.  I've received no training in Chinese medicine but I find the concept intriguing and very different from western practice.  

The reason I need to go through so much just so I might begin to understand what was written is similar to showing xx and xy to someone who did not study biology.  Whilst the person recognizes the alphabets the fact that they are likely referring to the female and male sex chromosomes remains obscured to the uninitiated.  I must learn the most basic things about Ganzhi (干支),  Bazi (八字) and  Wuhang  (五行) just to begin to understand the meaning of some of the words on that manuscript.

The fact that I've barely scratched the surface and that I am not an astrologer or fortuneteller makes me rather trepidatious in what I am interpreting here.  I definitely do not want to misrepresent anything.

It appears that the person for whom this life forecast was prepared for ( I shall refer to him as Mr. W) was born under the  甲木 (A-Wood)  banner.  A-Wood refers to pine and Chinese cypress, symbols of longevity and ability to weather snowy conditions.  Mr. W's Wood was born in winter time according to his Bazi (八字) thus was required to withstand cold without withering ( euphemistically meaning standing up to adversity).  Since his Wood was born in cold winter months, it would benefit from warmth to spur its growth; i.e. association with Fire elements.  Mr. W was reminded that only good wood gets to be building material, like beams and posts.  Bad wood ends up as kindling and fire logs. 
Axe or chisel is needed to turn wood into lumber (beams and posts), thus Mr. W would benefit from an alliance with Metal.  Mr. W was also warned about being too intimate with Water, or even associating with people with "water" in their names.

Water irrigates wood for sure, but too much water floats the wood away.  I recall a visit to the bayou in New Orleans and seeing the cypress ( what's left) and how the man-made canals were dug to float the harvested cypress out in the old days, according to the tour guide.  The bayou was both nurturing and depleting the cypress at the same time. Here the positive/negative influences of Wuhang  (五行) is in full display.  The entire manuscript basically breaks down Mr. W's life into periods and using the corresponding  Ganzhi (干支) time stamp along with Wuhang  (五行) to forecast his life journey.

I am not here to advocate, promote or mock or satirize Chinese astrology.  The fact that this science ( I suppose I can call this a science) requires so much knowledge and understanding impressed me.  What I really admire here and now however, is the beautiful brush calligraphy from this fortune teller.

First of all, hardly anybody uses ink and brush to write Chinese anymore, outside of artistic ventures. The practice fell victim to ballpoint pens.  Even when I was a kid growing up in Hong Kong, the letter writers on the street corners were already using fountain pens and later, ballpoint pens.  ( Ballpoint pens were just becoming popular when I was growing up and they ALWAYS leaked and soiled clothing).  For someone, especially a lowly fortune teller to have used ink and brush to write out a lengthy utilitarian manuscript with such good penmanship showed resolve and pride.  I surmise this person was a scholar and an old-schooler.  Definitely not a hustler or a lowly fortune teller as I had previously characterized.  Obviously I have no idea when this manuscript was produced, but it is not in the last half century for sure.  This is a lost art.  

A manuscript written in Chinese caught my eye, subject matters like Jiazi (甲子), Bazi (八字), Ganzhi (干支) and Wuhang  (五行) stirred my curiosity, and the calligraphy earned my admiration.  To honor the time and effort that this unknown astrology had invested in producing this lovely manuscript, I shall attempt to use it as a Tie 貼 (calligraphy model book) and hope to learn the nuances of his brushstrokes.  I noticed that this manuscript was not written with punctuation marks.  The fortune teller had to go back to make notations in red circles for such purpose.  Definitely old-school !  This reminds me of having to study Ancient Chinese in my grade school syllabus.  None of the writings in the textbook had punctuation marks and we somehow had to make sense of the text.


So I was discussing this piece with a friend of mine who is well versed in calligraphy and he had the following comment.

He thought this piece was written by someone who was a product of the meritocracy system in China.  Government officials were recruited on the basis of merits and not popularity, or having the backings of billionaires.  Thus the bare minimum for all applicants was to have decent calligraphy.  Good calligraphy would be like eye-candy to the adjudicators and perhaps they would be more apt to grant  some leniency to those with exemplary penmanship.  By the same token, people who sought the service of a fortune teller, tend to use penmanship as a gauge of how learned the fortune teller was.  A fortune teller's curriculum vitae was often obscure, thus good handwriting would be a calling card.

My friend also commented that while this particular calligraphy wasn't bad, it was not good.  He thought it was rather plain.  He supplied a couple of examples to support his argument.

The first one is an example of good but nonetheless contrived calligraphy as evidenced by the deliberately and drastically varied font sizes.  Presenting a rather unnatural appearance and a feeling of uneasiness.


The second one is an example of fonts varying in size, but in a cohesive way and exhibits the flow of the natural stance and energy.


I agree wholehearted with my friend's analysis.  I do differ with him in that the piece I was copying is what I would call a utility piece.  It was never meant to be a piece of art that someone would frame or display. Thus it should not have been measured with the same yardstick.  I just like it enough to treat it as a Tie and study it. The truth of the matter is I would be perfectly content if I could have his level of penmanship.

In the end, it is my sincere hope and wish that everybody finds peace and purpose in their lives.  Let us all aspire to be valuable beams and posts and not kindling.